Dragon Quest VII Reimagined is the primary model of Dragon Quest VII to characteristic in-game voice appearing, that means characters like Sir Mervyn, Aishe, Maribel, Prince Kiefer, and even Ruff, shall be voiced. Neither the unique PlayStation launch of Dragon Quest VII nor the 2016 3DS remake featured voice appearing, so I requested Reimagined lead situation author if this modified how the workforce approached redesigning the story.
Unsurprisingly, it did.
“Understanding that it was going to have voice over actually did change the strategy of the best way I wrote the narrative right here,” Sayaka Takagi tells me inside Sq. Enix’s Shibuya places of work in Tokyo, Japan. “The unique launch on PlayStation didn’t have any voiceovers, and it was written [out]. So actually, the best way we wrote the language of the dialogue [in Reimagined] wanted to be modified to be extra sensible and extra trendy for contemporary audiences.”

She says colloquialism performed a big think about writing Reimagined’s dialogue, as a result of every little thing must sound pure for the assorted included voice-over choices.
I hear first-hand one among these modifications after I encounter eventual occasion member Sir Mervyn on the prime of The Tallest Tower dungeon whereas taking part in the sport. After I awaken him from a particular stone to defeat the flying Chimaera surrounding the tower, he does simply that earlier than gracefully touchdown beside my occasion. It’s right here I hear his voice, and it seems like that of a medieval knight – this isn’t too surprising, contemplating how he seems.

Sir Mervyn
However in Japanese, he talks like a feudal samurai, Reimagined producer Takeshi Ichikawa, who you’ll be able to learn extra about right here, says. One other instance of this colloquialist impact current in Reimagined comes from Bulgio, an especially rich man who provides Hero the particular stone that homes Sir Mervyn. In English, Bulgio mixes Italian phrases into his English, reflecting the multicultural inspiration current all through the world of Reimagined. In Japanese, nonetheless, that’s not the case – as a substitute of blending English and Italian, his dialogue as a substitute displays his character slightly than a nationality.
“He’s presupposed to be this wealthy, conceited man, and that’s mirrored within the dialogue,” Takagi says on the variations between the Japanese localization and the English model, noting her work is concentrated on the previous whereas different groups deal with the latter. “At the least for the Japanese model, we didn’t essentially write dialogue in a manner that you could inform what these particular cultural backgrounds are for every character, however we did write dialogue in a manner that it’s instantly comprehensible what sort of persona that character has.”
Takagi provides, “The world of Dragon Quest VII, as you recognize, is comprised of many alternative islands, and clearly the dialects on every of these islands tends to vary, so it’s a essential a part of the story of Dragon Quest VII to make sure that the residents of these islands can replicate the distinctiveness and individuality of every of these islands and the cultures they’ve.”
We’ll get to listen to extra of those new voices when Dragon Quest VII Reimagined launches on PlayStation 5, Xbox Collection X/S, Swap 2, Swap, and PC on February 5, 2026.
Within the meantime, take a look at this text breaking down every little thing within the Dragon Quest VII Reimagined concern of Sport Informer, and remember to subscribe right here when you haven’t but so you’ll be able to entry the Dragon Quest VII Reimagined cowl story, our deep dive into Dragon Quest historical past with creator Yuji Horii, and a lot extra. Listed below are another tales to take a look at:
Whose voice are you most excited to listen to in Dragon Quest VII Reimagined? Tell us within the feedback under!
Supply: Sport Informer
Submit Views: 54


